Projects
Lafz
Text: Salman Masalha
In English 
          Translation: Vivian Eden
Words
I wish I were my language. Then I'd know
            what is hidden in my heart,
            and declare all I have and feel.
            I wish I were a language on a lip that is creased with cares.
            It would neither conceal nor reveal.
            If it spoke out most frankly,
            it would to listeners' ears secrets of painful love unseal.
            Or, if it hid its desires, sighs would traverse the deserts
            in the beat of the camels' heels.
            Words in my heart quickened after
            the soul came to appeal.
            In their footsteps, the stars' eyes
            overflowed, and scattered like lights on a cheek.
            I wish I were my language, so that I could know how
          the soul birds will live after me.
In French
          Translation: Samira Negrouche
Parole
Si je pouvais être ma langue
            savoir ce qui habite dans le cœur
            et exprimer tout ce qui est en moi
            Si je pouvais être une langue
            sur une lèvre pliée par le tourment
            qui ne dissimule ni ne dévoile rien
            Si elle me confiait sa parole
            j'exposerais à l'auditoire les secrets de l'extase
            Si elle préfère me cacher ce qui l'anime
            elle ferait sa course dans le desert
            et traduirait ces cris qu'elle ne peut contenir
            Le verbe est dans mes entrailles
            il s'est agité, il s'est mû face à l' âme mendiante
            Dans l' ébauche de ses pas ont germé
            sur les larmes des étoiles
            répandues sur la joue comme autant d' étincelles
            Si je pouvais être ma langue
            et savoir comment ressuscitent
            les oiseaux de l' esprit après moi.